How can we help?
Our top tips for winning subtitles
➢ Mastery of the language of the video and the language of your audience.
➢ Full awareness of technical constraints: as the average reader can’t quite keep up with the speed of the spoken word, we pare down the translation to fit within a limited number of characters and time lapse.
➢ Turnkey service: we have the professional tools required to integrate your subtitles and deliver your subtitled video.
Voice-over and scripts
Voice-over and voix-off translation involves adapting the source content for integration in your video, either as commentary or played over the video. Widely used in documentaries, this technique can also be suitable for corporate communication.